CAPISSCE A MMÈ?
ITA
|
ENG
CAPISSCE A MMÈ?
The project
Gallery
Press room
Press kit
Events
Exhibitions
Video
Bio
Contacts
Shop
ITA
|
ENG
Gallery
Te sì pegghiàte tutte u vrazze!
You fed the cat, and it came back!
Giovanni, born in 1938
Moooh !
Damn!
Giuseppe, born in 1959
Tu la sà longhe!
You've got all of the answers! You know it all!
Angelo, born in 1985
Mòooh, ce fìite!
What a stink!
Giovanni, born in 1938
Non ne vogghie sapè cchiù nudde!
I don't want to hear another word!
Giuseppe, born in 1929
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere!
You're a charlatan! A mountebank! You're a boastful pretender!
Pinuccio, born in 1951
Iè mmègghie a ppèrdue!
Vacuum to lose! Knobhead!
Gianbattista, born in 1965
Ce v'acchiànne?
What the heck do you want?
Maria, born in 1931
Salùdeme a ssorde!
Greetings to your sister!
Matteo, born in 1939
La fésse de mamete
Your mother's vulva
Giuseppe, born in 1969
Moooh ce ccule ca tìine!
How lucky!
Nicola, born in 1948
Sì assute sscème?
Have you gone mad ?
Nicola, born in 1945
Se n'assciùte de cape!
He's out of his mind!
Isabella, born in 1936
Pìgghiue n-gule!
Take this! Take it in that place!
Vincenzo, born in 1944
Iè mmuèrte!
He's dead!
Giacinto, born in 1936
Cazze acchecchiàte!
They're partners in crime!
Mimmo, born in 1969
Le corne ca tìine
The horns you have ! You're a naughty trickster!
Pasquale, born in 1946
Asatte - asatte!
Upstanding! A person of integrity!
Crescenza, born in 1944
Cudde iè nummere iùne!
He's/She's the number 1!
Rosa, born in 1933
Ce uè?
What on earth are you looking for?
Vito, born in 1965
Tìine l'acque n-gape!
You're head has water intead of the brain! You're a brainless!
Mario, born in 1931
Stonne acchesì!
They are like this!
Angela, born in 1930
Iè mmuèrte!
He's dead!
Peppino, born in 1937
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle!
Go and steal from Saint Nicholas!
Caterina, born in 1928
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue!
She has been frying enough pulps, what a tricky girl! She's been busy!
Mariannina, born in 1936
Tènghe fame!
I'm hungry!
Michele, born in 1941
Quànde goste?
How much is it?
Salvatore, born in 1936
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue!
She has been frying enough pulps!
Nunzia, born in 1958
Iàbbre l'ècchie
Beware!
Gianbattista, born in 1965
Avaste!
Cut it out!
Giovanni, born in 1938
Sì nu tagghia tagghie!
You are a gossipy person!
Giuseppe, born in 1929
Sì remanùte com'a la zite de Cègghie!
You're alone like the bride from Ceglie del Campo!
Gaetana, born in 1948
Nvamòne!
You're a mole, a whistleblower! You're a rat!
Mario, born in 1931
Auande a ccùsse!
Take and bring this!
Oronzo, born in 1957
Cazze acchecchiàte!
They're partners in crime!
Angela, born in 1930
Iè mmuèrte!
He's dead!
Saverio, born in 1939
Te ià torce l'ndràme!
I wring your guts! I turn your stomach!
Oronzo, born in 1957
BBèlle bbèlle!
Don't rush, go slowly!
Angelina, born in 1921
Le corne ca tìine
The horns you have ! You're a naughty trickster!
Mariannina, born in 1936
Facce de trè de mazze!
You have the face like the “three sticks“ card!
Giovanni, bornin 1974
La fésse de mamete
Your mother's vulva
Nicola, born in 1974
BBèlle bbèlle!
Don't rush, go slowly!
Gaetana, born in 1948
Mò te ià fà u cule acchesì!
And now I'll destroy your ass!
Umberto, born in 1957
Statte citte!
Shut up!
Francesco, born in 1952
Ha da scì a fadegà!
You must go to work!
Giovanni, born in 1938
Canarùte!
You little pig!
Felice, born in 1950
A umma - a umme!
Like a thief in the night, in hiding!
Mario, born in 1931
Facce de trè de mazze!
You have the face like the "three sticks" card!
Antonio, born in 1937