CAPISSCE A MMÈ?
ITA
|
ENG
CAPISSCE A MMÈ?
The project
Gallery
Press room
Press kit
Events
Exhibitions
Video
Bio
Contacts
Shop
ITA
|
ENG
Gallery
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue!
She has been frying enough pulps!
Nunzia, born in 1958
Iè mmègghie a ppèrdue!
Vacuum to lose! Knobhead!
Gianbattista, born in 1965
Iè na carta bbone!
He/she is a good asset, he/she is a valuable person!
Michele, born in 1943
Se n'assciùte de cape!
He's out of his mind!
Isabella, born in 1936
Iè d'assì matte!
I'm going out of my head!
Maria, born in 1931
Pìgghiue n-gule!
Take this! Take it in that place!
Antonio, born in 1937
Arrète!
Here we go again!
Angelina, born in 1921
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue!
She has been frying enough pulps!
Anna, born in 1949
Te n'ha da scì da ddò!
Go away from here!
Giovanni, born in 1938
Mò te ià abbettà l'ècchie !
Now I'm gonna dot your eyes!
Vito, born in 1965
Sì probbie du iùne!
You belong to the crew of the 1st!
Antonio, born in 1937
Stonne acchesì!
They are like this!
Pietro, born in 1936
Mò te ià dà iùne!
I'll hit you!
Giuseppe, born in 1931
Recottàre!
You're a pimp!
Mimmo, born in 1969
Sì nu tagghia tagghie!
You are a gossipy person!
Giuseppe, born in 1929
Le corne ca tìine
The horns you have ! You're a naughty trickster!
Mariannina, born in 1936
Tènghe fame!
I'm hungry!
Michele, born in 1941
Iè mmuèrte!
He's dead!
Peppino, born in 1937
Tu la sà longhe!
You've got all of the answers!
Giovanni, born in 1938
N-ganna n-ganne!
At the very last minute, just in time!
Michele, born in 1948
Ha da ballà sop'a ccusse!
Swivel on this!
Carlo, born in 1960
Pedecchiùse! Strìitte de cule!
Lousy and stingy ! With a tight ass!
Felice, born in 1950
Iè mmuèrte!
He's dead!
Lillo, born in 1968
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle!
Go and steal from Saint Nicholas!
Domenico, born in 1941
Recottàre!
You're a pimp!
Nicola, born in 1937
Auuààànde!
Be careful, you might fall!
Nicola, born in 1937
Facce de trè de mazze!
You have the face like the "three sticks" card!
Marta, born in 1943
Mò te ià fà u cule acchesì!
And now I'll destroy your ass!
Mario, born in 1931
Mòh! Ce ssì ffine!
You're so refined!
Nicoletta, born in 1938
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere!
You're a charlatan! A mountebank!
Sebastiano, born in 1943
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere!
You're a charlatan! A mountebank!
Lillo, born in 1968
Statte citte!
Shut up!
Francesco, born in 1952
BBèlle bbèlle!
Don't rush, go slowly!
Francesco, born in 1942
Nvamòne!
You're a mole, a whistleblower! You're a rat!
Mario, born in 1931
Te ià torce u cuèdde come a le gaddine!
I will wring your neck as you do with hens!
Gaetano, born in 1967
Quànde goste?
How much is it?
Salvatore, born in 1936
A umma - a umme!
Like a thief in the night, in hiding!
Pietro, born in 1936
Auande a ccùsse!
Take and bring this!
Oronzo, born in 1957
Sì assute sscème?
Have you gone mad ?
Nicola, born in 1945
Mò te ià dà nu tuzze!
Stop it or I'll hit you hard with a head butt!
Giulio, born in 1968
Asatte - asatte!
Upstanding! A person of integrity!
Crescenza, born in 1944
Cudde iè nummere iùne!
He's/She's the number 1!
Rosa, born in 1933
Sì assute sscème?
Have you gone mad ? Are you out of your mind?
Onofrio, born in 1930
Ehhh da mò vaaaa!
It's been going for so long!
Maria, born in 1931
Mechelòne!
Dupe! Lamb!
Gianbattista, born in 1965
Iè mmuèrte!
He's dead!
Saverio, born in 1939
Iè nu recchiòne!
He's a fag! He's poofy!
Nicola, born in 1937
La fésse de mamete
Your mother's vulva
Nicola, born in 1974