CAPISSCE A MMÈ? DO YOU UNDERSTAND ME? ANNA SIMI

RITRATTI DELLA GESTUALITÀ BARESE / HOW TO UNDERSTAND A BARI NATIVE, DOCUMENTING HIS GESTURAL MOTIONS.
Auande a ccùsse! - Take and bring this! - Oronzo, born in 1957
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Caterina, born in 1928
Non ne vogghie sapè cchiù nudde! - I don't want to hear another word!  - Giuseppe, born in 1929
No nge stà na lire! - I don't have a penny! There's no money!  - Salvatore, born in 1936
Mò t'agghie a fà na carecate de mazzate! - Now, I'm gonna hit you!  - Giovanni, born in 1938
Recottàre! - You're a pimp! - Nicola, born in 1937
Te ià torce u cuèdde come a le gaddine! - I will wring your neck as you do with hens! - Gaetano, born in 1967
A umma - a umme! - Like a thief in the night, in hiding! - Pietro, born in 1936
Mòooh, ce fìite! - What a stink! - Giovanni, born in 1938
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Carlo, born in 1967
Mò te ià abbettà l'ècchie ! - Now I'm gonna dot your eyes! - Vito, born in 1965
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1971
Nu capelavòre! - A masterpiece! - Domenico, born in 1953
Te n'ha da scì da ddò! - Go away from here! - Giovanni, born in 1938
Cazze acchecchiàte! - They're partners in crime! - Pietro, born in 1936
Iè nu dritte!  - He's artful, he's sly! - Pietro, born in 1936
Stonne acchesì! - They are like this! - Pietro, born in 1936
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Nicola, born in 1948
Iè nu recchiòne! - He's a fag! He's poofy! - Nicola, born in 1937
Mòh! Ce ssì ffine! - You're so refined! - Nicoletta, born in 1938
Recottàre! - You're a pimp! - Mimmo, born in 1969
Canarùte! - You little pig! - Felice, born in 1950
Ngi-am'a fà na chiantèdde? - Shall we have a quickie? - Oronzo, born in 1957
Sì remanùte com'a la zite de Cègghie! - You're alone like the bride from Ceglie del Campo! - Gaetana, born in 1948
Te ià torce l'ndràme! - I wring your guts! I turn your stomach! - Oronzo, born in 1957
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue! - She has been frying enough pulps! - Nunzia, born in 1958
Sì assute sscème? - Have you gone mad ?  - Nicola, born in 1945
Iè mmuèrte! - He's dead! - Peppino, born in 1937
Moooh ! - Damn! - Giuseppe, born in 1959
Asatte - asatte! - Upstanding! A person of integrity! - Crescenza, born in 1944
Tacchìisce! - Turn on your heels, go away! - Giuseppe, born in 1931
No nge stà na lire! - I don't have a penny! There's no money!  - Giuseppe, born in 1963
Arrète! - Here we go again! - Angelina, born in 1921
Asatte - asatte ! - Upstanding! A person of integrity! - Marta, born in 1943
Cudde iè nummere iùne! - He's/She's the number 1! - Rosa, born in 1933
Facce de trè de mazze! - You have the face like the
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Marta, born in 1943
Mechelòne! - Dupe! Lamb! - Gianbattista, born in 1965
O ffriscke! - He's in prison! - Gianbattista, born in 1965
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Vincenzo, born in 1944
A umma - a umme! - Like a thief in the night, in hiding! - Mario, born in 1931
Recottàre - You're a pimp! - Nardino, born in 1957
Nvamòne! - You're a mole, a whistleblower! You're a rat! - Mario, born in 1931
Le corne ca tìine - The horns you have ! You're a naughty trickster! - Mariannina, born in 1936
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue! - She has been frying enough pulps, what a tricky girl! She's been busy! - Mariannina, born in 1936
Ce v'acchiànne? - What the heck do you want? - Maria, born in 1931
Tìine l'acque n-gape! - You're head has water intead of the brain! You're a brainless! - Mario, born in 1931
Tu la sà longhe! - You've got all of the answers! You know it all! - Angelo, born in 1985