CAPISSCE A MMÈ? DO YOU UNDERSTAND ME? ANNA SIMI

RITRATTI DELLA GESTUALITÀ BARESE / HOW TO UNDERSTAND A BARI NATIVE, DOCUMENTING HIS GESTURAL MOTIONS.
Ce ssì dditte? - What did you say? I didn't understand! - Mario, born in 1931
Mò te ià abbettà l'ècchie ! - Now I'm gonna dot your eyes! - Vito, born in 1965
Facce de trè de mazze! - You have the face like the
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1937
Auande a ccùsse! - Take and bring this! - Oronzo, born in 1957
Ha da sckattà! - Burst! Explode! - Antonio, born in 1971
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1971
Iè nu dritte!  - He's artful, he's sly! - Pietro, born in 1936
O ffriscke! - He's in prison! - Gianbattista, born in 1965
Cazze acchecchiàte! - They're partners in crime! - Angela, born in 1930
Facce de trè de mazze! - You have the face like the “three sticks“ card! - Giovanni, bornin 1974
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Umberto, born in 1957
Mòh! Ce ssì ffine! - You're so refined! - Nicoletta, born in 1938
Le corne ca tìine - The horns you have ! You're a naughty trickster! - Mariannina, born in 1936
Auande a ccùsse! - Take and bring this! - Oronzo, born in 1957
Iè na carta bbone! - He/she is a good asset, he/she is a valuable person! - Michele, born in 1943
No nge stà na lire! - I don't have a penny! There's no money!  - Salvatore, born in 1936
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Angelina, born in 1921
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Gaetana, born in 1948
Tìine l'acque n-gape! - You're head has water intead of the brain! You're a brainless! - Mario, born in 1931
Te ià torce l'ndràme! - I wring your guts! I turn your stomach! - Oronzo, born in 1957
Iè mmuèrte! - He's dead! - Saverio, born in 1939
La fésse de mamete - Your mother's vulva - Nicola, born in 1974
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Antonio, born in 1937
Canarùte! - You little pig! - Gaetano, born in 1967
Iè mmuèrte! - He's dead! - Peppino, born in 1937
Iè d'assì matte! - I'm going out of my head! - Maria, born in 1931
Ce uè? - What on earth are you looking for? - Vito, born in 1965
Mò te ià dà nu tuzze! - Stop it or I'll hit you hard with a head butt! - Giulio, born in 1968
No nge stà na lire! - I don't have a penny! There's no money!  - Giuseppe, born in 1963
Tìine cacazze! - You are about to defecate in your pants, are you scared? - Michele, born in 1941
La cape aggire! - I've so much troubles! - Felice, born in 1950
Te ià torce u cuèdde come a le gaddine! - I will wring your neck as you do with hens! - Gaetano, born in 1967
A umma - a umme! - Like a thief in the night, in hiding! - Pietro, born in 1936
Statte citte! - Shut up! - Francesco, born in 1952
Arrète! - Here we go again! - Angelina, born in 1921
Tàgghie! - Cut it off! Make it short!  - Maria, born in 1931
Frùsckue! - What a tricky girl! - Annamaria, born in 1941
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Mario, born in 1931
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere! - You're a charlatan! A mountebank! - Sebastiano, born in 1943
Nu capelavòre! - A masterpiece! - Domenico, born in 1953
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere! - You're a charlatan! A mountebank!  - Lillo, born in 1968
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Marta, born in 1943
Facce de trè de mazze! - You have the face like the
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Vincenzo, born in 1944
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Caterina, born in 1928
Te sì ammenàte o cendròne! - You're aiming at destroying my brain circuits! - Francesco, born in 1942
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1974