CAPISSCE A MMÈ? DO YOU UNDERSTAND ME? ANNA SIMI

RITRATTI DELLA GESTUALITÀ BARESE / HOW TO UNDERSTAND A BARI NATIVE, DOCUMENTING HIS GESTURAL MOTIONS.
Cazze acchecchiàte! - They're partners in crime! - Angela, born in 1930
Stonne acchesì! - They are like this! - Angela, born in 1930
Tu la sà longhe! - You've got all of the answers! - Giovanni, born in 1938
Ha da ballà sop'a ccusse! - Swivel on this! - Carlo, born in 1960
Mòooh, ce fìite! - What a stink! - Giovanni, born in 1938
Iè mmuèrte! - He's dead! - Lillo, born in 1968
Me stà-a ffasce asscènne u llatte! - You're making my breasts leak milk! - Giovanni, born in 1938
Mò te ià abbettà l'ècchie ! - Now I'm gonna dot your eyes! - Vito, born in 1965
Iè mmuèrte! - He's dead! - Saverio, born in 1939
La fésse de mamete - Your mother's vulva - Nicola, born in 1974
Nu capelavòre! - A masterpiece! - Domenico, born in 1953
Quànde goste? - How much is it? - Salvatore, born in 1936
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Nicola, born in 1948
Moooh ce ccule ca tìine! - How lucky! - Nicola, born in 1948
Mòh! Ce ssì ffine! - You're so refined! - Nicoletta, born in 1938
Le corne ca tìine - The horns you have ! You're a naughty trickster! - Pasquale, born in 1946
La cape aggire! - I've so much troubles! - Felice, born in 1950
Canarùte! - You little pig! - Felice, born in 1950
Pedecchiùse! Strìitte de cule! - Lousy and stingy ! With a tight ass! - Felice, born in 1950
Sì remanùte com'a la zite de Cègghie! - You're alone like the bride from Ceglie del Campo! - Gaetana, born in 1948
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Domenico, born in 1941
Ha da sckattà! - Burst! Explode! - Antonio, born in 1971
Iè mmuèrte! - He's dead! - Peppino, born in 1937
Te sì ammenàte o cendròne! - You're aiming at destroying my brain circuits! - Francesco, born in 1942
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1974
Moooh ! - Damn! - Giuseppe, born in 1959
Mò te ià dà iùne! - I'll hit you! - Giuseppe, born in 1931
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Lillo, born in 1968
Tacchìisce! - Turn on your heels, go away! - Giuseppe, born in 1931
Mannagge! - Damn! - Rosa, born in in 1933
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Angelina, born in 1921
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Gaetana, born in 1948
Arrète! - Here we go again! - Angelina, born in 1921
Iàbbre l'ècchie - Beware! - Gianbattista, born in 1965
Mechelòne! - Dupe! Lamb! - Gianbattista, born in 1965
Iè mmègghie a ppèrdue! - Vacuum to lose! Knobhead! - Gianbattista, born in 1965
Se n'assciùte de cape! - He's out of his mind! - Isabella, born in 1936
O ffriscke! - He's in prison! - Gianbattista, born in 1965
Mò te ià dà nu tuzze! - Stop it or I'll hit you hard with a head butt! - Giulio, born in 1968
A umma - a umme! - Like a thief in the night, in hiding! - Mario, born in 1931
Vìine ddò! - Come here! - Mario, born in 1931
Recottàre! - You're a pimp! - Federico, born in 1932
Nvamòne! - You're a mole, a whistleblower! You're a rat! - Mario, born in 1931
Ce ssì dditte? - What did you say? I didn't understand! - Mario, born in 1931
Tìine l'acque n-gape! - You're head has water intead of the brain! You're a brainless! - Mario, born in 1931
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Mario, born in 1931
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere! - You're a charlatan! A mountebank! - Sebastiano, born in 1943
Tu la sà longhe! - You've got all of the answers! You know it all! - Angelo, born in 1985