CAPISSCE A MMÈ? DO YOU UNDERSTAND ME? ANNA SIMI

RITRATTI DELLA GESTUALITÀ BARESE / HOW TO UNDERSTAND A BARI NATIVE, DOCUMENTING HIS GESTURAL MOTIONS.
Recottàre! - You're a pimp! - Federico, born in 1932
Ha da scì a fadegà! - You must go to work! - Giovanni, born in 1938
No nge stà na lire! - I don't have a penny! There's no money!  - Giuseppe, born in 1963
Tìine l'acque n-gape! - You're head has water intead of the brain! You're a brainless! - Mario, born in 1931
Cazze acchecchiàte! - They're partners in crime! - Angela, born in 1930
Non ne vogghie sapè cchiù nudde! - I don't want to hear another word!  - Giuseppe, born in 1929
Ngi-am'a fà na chiantèdde? - Shall we have a quickie? - Francesco, born in 1964
Canarùte! - You little pig! - Felice, born in 1950
Sì probbie du iùne! - You belong to the crew of the 1st! - Antonio, born in 1971
Và-a rrubbe a Ssanda Necòle! - Go and steal from Saint Nicholas! - Marta, born in 1943
Iè nu dritte!  - He's artful, he's sly! - Pietro, born in 1936
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Vincenzo, born in 1944
Tìine cacazze! - You are about to defecate in your pants, are you scared? - Michele, born in 1941
Mòooh, ce fìite! - What a stink! - Giovanni, born in 1938
Ha da sckattà! - Burst! Explode! - Antonio, born in 1971
Statte citte! - Shut up! - Francesco, born in 1952
Salùdeme a ssorde! - Greetings to your sister! - Matteo, born in 1939
Moooh ! - Damn! - Giuseppe, born in 1959
Iè mmuèrte! - He's dead! - Giacinto, born in 1936
Te sì pegghiàte tutte u vrazze! - You fed the cat, and it came back! - Giovanni, born in 1938
N'ha ffritte de pulpe, la frùsckue! - She has been frying enough pulps, what a tricky girl! She's been busy! - Mariannina, born in 1936
Facce de trè de mazze! - You have the face like the
Iè mmuèrte! - He's dead! - Saverio, born in 1939
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Angelina, born in 1921
La fésse de mamete - Your mother's vulva - Nicola, born in 1974
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Gaetana, born in 1948
Sì assute sscème? - Have you gone mad ? Are you out of your mind? - Onofrio, born in 1930
Mechelòne! - Dupe! Lamb! - Gianbattista, born in 1965
Ehhh da mò vaaaa! - It's been going for so long! - Maria, born in 1931
Auande a ccùsse! - Take and bring this! - Oronzo, born in 1957
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Nicola, born in 1948
Mò te ià dà nu tuzze! - Stop it or I'll hit you hard with a head butt! - Giulio, born in 1968
Te ià torce u cuèdde come a le gaddine! - I will wring your neck as you do with hens! - Gaetano, born in 1967
A umma - a umme! - Like a thief in the night, in hiding! - Pietro, born in 1936
Sì assute sscème? - Have you gone mad ?  - Nicola, born in 1945
Nvamòne! - You're a mole, a whistleblower! You're a rat! - Mario, born in 1931
Asatte - asatte! - Upstanding! A person of integrity! - Crescenza, born in 1944
Cudde iè nummere iùne! - He's/She's the number 1! - Rosa, born in 1933
BBèlle bbèlle! - Don't rush, go slowly! - Francesco, born in 1942
Auuààànde! - Be careful, you might fall! - Nicola, born in 1937
La cape aggire! - I've so much troubles! - Felice, born in 1950
Mò te ià fà u cule acchesì! - And now I'll destroy your ass! - Mario, born in 1931
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere! - You're a charlatan! A mountebank! - Sebastiano, born in 1943
Si nu quaquè! Si nu càrghe a cchiàcchiere! - You're a charlatan! A mountebank!  - Lillo, born in 1968
Sì nu tagghia tagghie! - You are a gossipy person! - Giuseppe, born in 1929
Facce de trè de mazze! - You have the face like the
N-ganna n-ganne! - At the very last minute, just in time! - Michele, born in 1948
Tu la sà longhe! - You've got all of the answers! - Giovanni, born in 1938